| 2531 | Articol | X-jol1.14 | Jolivet, Jean | La traduction du Coran suscitee par Pierre le Venerable au XII siecle | da |
| 2532 | Carte | JOL1.3 | Jolivet, Jean | Résumés des conférences et travaux | da |
| 2533 | Carte | JOL1.4 | Jolivet, Jean | Abelard: artele limbajului si teologia | nu |
| 2534 | Carte | JOL1.1 | Jolivet, Jean | Translationes studiorum. Studii de filosofie medievala araba si latina | da |
| 2535 | Carte | JOL1.2 | Jolivet, Jean | Arts du langage et théologie chez Abélard | da |
| 2536 | Carte | JOL1.5 | Jolivet, Jean | Perspectives médiévales et arabes | da |
| 2537 | Carte | JOL1.7 | Jolivet, Jean (ed.) | Multiple Averroes | da |
| 2538 | Articol | X-jon1.1 | Jongkees, A.G. | Translatio Studii: les avatars d'un theme medieval | da |
| 2539 | Carte | JOR1.1 | Jordan von Quedlinburg | Postillae et Sermones | da |
| 2540 | Carte | BAR8.1 | José Pablo Barragán Nieto | El De secretis mulierum atribuido a Alberto Magno. Estudio, edición crítica y traducción | nu |